Passer au contenu
Gustave Moreau (1826 – 1898) est un peintre français très connu du courant symboliste. Il a peint notamment des dizaines de tableaux ayant pour cadre la mythologie grecque ou la Bible. Ses œuvres sont caractérisées par la profusion de bijoux, de plantes, de couleurs vives, de costumes de grande qualité…
Gustave Moreau (1826 – 1898) is a French painter well known to the Symbolist movement. He has painted dozens of paintings including Greek mythology or the Bible. His works are characterized by the profusion of jewelry, plants, bright colors, high quality costumes…
En voici plusieurs consacrés à Orphée, le premier poète de l’histoire de l’humanité.
Here are several devoted to Orpheus, the first poet in the history of humanity.
Oedipe et le Sphinx.
Oedipus and the Sphinx
La nymphe Galatée, pourchassée par le cyclope Polyphème.
The Galatea nymph, chased by the Cyclops Polyphemus.
Voici des tableaux sur d’autres sujets mythologiques ou bibliques.
Here are paintings on other mythological and biblical subjects.
Salomé, la jeune danseuse qui aura la tête de St Jean Baptiste.
Salomé, the young dancer who will have the head of St Jean Baptiste.
Diomède, que Héraclès fera dévorer par ses chevaux.
Diomedes, which Heracles will devour with his horses.
La femme d’Héraclès, Déjanire, enlevé par le centaure Nessus.
Heracles’ wife, Dejanira, kidnapped by the centaur Nessus.
Prométhée, celui qui déroba le feu aux dieux pour le donner aux hommes.
Prometheus, the one who stole fire from the gods to give it to men.
Poète mort et centaure.
Dead poet and centaur.
Le tableau de loin le plus complexe, hermétique et beau de Gustave Moreau : Jupiter et Sémélé.
By far the most complex, airtight and beautiful painting by Gustave Moreau: Jupiter and Semele.
A Paris il existe un autre Arc de Triomphe que celui, mondialement connu, en haut des Champs-Elysées. Ce monument, bien plus petit, se situe dans le jardin des Tuileries, près de la grande pyramide du Louvre. Édifié entre 1806 et 1808, il célèbre la victoire de la Grande Armée de Napoléon Bonaparte à Austerlitz, avec une multitude de frises et bas-reliefs. C’est une copie à échelle réduite de l’Arc de Constantin (313-315) à Rome. Sa hauteur est de 14,60 mètres, sa largeur de 19,60 mètres et sa profondeur de 8,65 mètres.
In Paris there is another Arc de Triomphe than the world famous one at the top of the Champs-Elysées. This much smaller monument is located in the Tuileries Garden, near the Louvre’s large pyramid. Built between 1806 and 1808, it celebrates the victory of the Grand Army of Napoleon Bonaparte at Austerlitz, with a multitude of friezes and bas-reliefs. It is a scaled-down copy of the Arch of Constantine (313-315) in Rome. Its height is 14.60 meters, its width is 19.60 meters and its depth is 8.65 meters.